Stages Through The Ages

2023届的学生们将从高中生转变为高中毕业生, they, their teachers, 和过去的校友反思通过天主教纪念学校意味着什么.
多年来,天主教纪念学院的毕业典礼有多种形式. 无论仪式是在奥康纳体育场举行还是在圣名教区举行, 对于学生和他们的家庭来说,这仍然是一个庆祝成就的节日. 2023届118名学生即将加入一个超过11人的团体,200 CM alumni, 当这一年进入学校历史的尾声时,他们将满怀深情地走上讲台接受毕业证书. 下面是这些男孩的印象,以及老师和校友们多年来的印象, no matter the graduating year, the passage of rite, that walk across the stage, remains the same. Or as Brother Anthony Cavet familiarly notes, “这些男孩和他们的父亲和叔叔没有太大的不同.”

Here are their reflections:

“When I came to CM, my goal was to make my parents proud. 这就是为什么我想树立一个好榜样,在学业上努力学习,或者在田径训练中额外冲刺,尽管我不是最快的短跑运动员. By graduating, it shows that those labors paid off.” — Dominic Olohan ’23, this year’s Valedictorian

CM的校友常常把毕业视为一场集体的庆祝活动. It’s not only about them but also about
their friends who graduated with them, their family members who cheered them on, and how the hard work at
CM prepared them for their post-CM lives.

1957年,我的父母听说基督教兄弟会在西罗克斯伯里开办了一所学校,就从东波士顿的三层楼搬到了西罗克斯伯里.  As I crossed the stage in 1973 with my certificate, I caught their eyes and was moved by their obvious pride, and sheer joy, 而不是他们16年前作为年轻父母所做的承诺的实现.  A CM diploma represents student achievement, yes, but just as much, 它应该是一个终身的提醒,提醒十大网赌信誉网站教师的无私奉献和家庭的爱的奉献. Cherish it.” — Brian Leary ’73

“我对毕业典礼印象最深的是看到我的朋友们已经走了这么远. 很高兴看到每个人的发展方向和他们的成就. 因为我没有走传统的大学路线,而是在毕业后进入了军队, 重要的是,CM向我灌输了诚实和正直的标准.” — Ryan Flynn ’22

“我很幸运能和朋友们一起在CM度过四年,但我知道毕业并不是结束. 我知道,我在演讲和辩论队以及网球场上建立的联系不会在毕业时结束,我会在大学或其他地方再次见到大家. When I watched my brothers graduate from CM, I was reminded of my experiences, 它扩大了我对我在这所学校所建立的联系的理解.” — Ryan Julian ‘18

“我的朋友们对我和毕业前的那个晚上都很重要, I panicked because I thought I would never see them again. The next day at graduation, 当我走到讲台上从毕业典礼的演讲者那里拿到毕业证书时,我非常紧张, Senator Ted Kennedy, I tripped and fell on him. I thought his security was going to get me! 他觉得这很好笑,祝我在海军好运,并帮助我.” — Frank Calisi ’77

当毕业典礼到来的时候,很明显,许多即将拿到毕业证书的人已经不是第一天十大信誉网赌网站时的那个男孩了. During their CM journeys, 学生们经常会发现一项新的才能,或者意识到他们可以提供的不仅仅是一项运动或一项兴趣. 他们知道,单向度并不能让一个人成长, 但尝试新事物和经历新挑战是CM Knight必须走的路. 

“I was a terror in seventh grade. I had no filter and didn’t care about s­­­­­­chool. The community changed me and helped build me up.  If you go it alone, you’re not going to change, but when you’re on teams and attending retreats, you realize you want to build each other up.  If you grow together as well, it’s like a mutual expansion.” — Johnny Cardarelli ’23 

Things didn’t always go according to plan. 有时,逆境或挫败感会让学生们偏离自己的道路. But when they fell, CM社区的一位成员向他们伸出了援助之手, a little guidance, or just who could just sit and listen. 

“来到CM,我对自己将成为什么样的人以及注定要成为什么样的人持乐观态度. Mr. Rufo, Mr. Goode, and Coach DiBiaso all helped me get there. Mr. 鲁弗教会了我什么时候该乱来,什么时候该闭门不出. 古迪教练和迪亚索教练都帮助我成为一个为他人而生的人, be reliable for others, and make sure we’re working and growing as a team. They helped me grow as a man of faith and a leader.” — Mickey Doyle ’23

“作为一名足球队长,我并不总是能够帮助我的球队,这让我很沮丧. Mr. Hill lifted me. 他帮助我以队长的身份重新站起来,当我回来的时候,就像我从未离开过一样.” — Jaylin Rainford ’23

最后,帮助他们度过最后一天的老师们感到无比自豪. 他们花时间在课堂上,帮助许多学生实现了毕业后的梦想. 对他们来说,看着学生们拿到毕业证书是爱和努力的结晶.

“我教9到12岁的孩子,所以对我来说,这是一种成长. 你记得他们兴高采烈地来到高中. 想想他们的成长,想想他们是如何长大成人的. They may not remember all the books they read, but they remember the perseverance, the grit, and how to ask for help.” — Brian Clarke

“When you’re in middle school, you’re on training wheels, 十大网赌信誉网站努力为学生创造一个茁壮成长的环境,同时为他们提供一个通往成功高中生涯的桥梁. 许多人在毕业前后回来参观多纳休大厅,因为他们从中学开始,甚至在毕业前后, they still feel that connection. When you see them graduate, it’s fulfilling to see them succeed, 尤其是那些经历过高潮和低谷,克服了挑战障碍的人.”  — Mary Concannon

“我认为每年都有一件事是,优秀、聪明的孩子在公共场合得到了应有的回报. To quote Edmund Ignatius ­Rice ‘Have courage; the good seed will grow up in the children's hearts later on.’” — Br. Anthony Cavet
Back

Become a Man of Action at Catholic Memorial

CM prepares students for the rigors of college and beyond. While here, boys embark on service-learning opportunities, leadership development, 性格塑造课程鼓励他们变得自信, courageous young men motivated to do good in the world. 

List of 1 items.

  • Catholic Memorial

    Catholic Memorial

    235 Baker Street
    West Roxbury, MA 02132
    P. (617) 469-8000
    F. (617) 977-5689

About Us

Catholic Memorial, the Christian Brothers School of Boston, prepares boys for college, manhood and a world full of unknown challenges, 模棱两可和复杂的问题以及关系的重要性.